Nota sobre a versão linguística dos Termos e Condições Gerais (TCG)
Os nossos Termos e Condições Gerais estão redigidos em alemão. Para garantir uma comunicação tão clara quanto possível, disponibilizamos traduções dos TCG para outras línguas.
Tenha em atenção: a versão alemã dos TCG é juridicamente vinculativa. As traduções servem apenas para fins informativos. Em caso de ambiguidades ou contradições, a versão alemã é determinante.
Se tiver dúvidas sobre a interpretação de pontos específicos, recomendamos que consulte a versão alemã ou entre em contacto connosco diretamente.
Termos e condições gerais com informações para o cliente
Índice
- Âmbito de aplicação
- Celebração do contrato
- Direito de rescisão
- Preços e condições de pagamento
- Condições de entrega e envio
- Reserva de propriedade
- Responsabilidade por defeitos (garantia)
- Resgate de vouchers promocionais
- Resgate de vouchers de presente
- Lei aplicável
- Resolução alternativa de litígios
- Exclusão da troca para encomendas (especiais) e artigos especiais
- Informações sobre reembolso
- Transmissão de dados de contacto a serviços de entrega para uma entrega sem problemas
- Cláusula linguística / Validade da versão alemã
- Utilização de endereços de e-mail para fins publicitários próprios
- Transporte de retorno, cancelamento e reembolso
- Exclusão da troca e da devolução
1) Âmbito de aplicação
1.1 Estas Condições Gerais de Contratação (“CGC”) de Birgit Mayer aplicam-se a todos os contratos de compra e venda celebrados entre a vendedora e um consumidor ou empresário (“cliente”) através da loja online. Condições contratuais próprias do cliente só se aplicam mediante acordo expresso.
1.2 As presentes condições aplicam-se analogamente a contratos relativos à entrega de vales de oferta, exceto se for expressamente indicado o contrário.
1.3 É considerado consumidor toda pessoa singular que celebra um contrato para fins que não estejam predominantemente relacionados com a sua atividade comercial ou profissional independente.
1.4 É considerado empresário toda pessoa singular ou coletiva, ou sociedade com capacidade jurídica, que celebra um contrato no âmbito da sua atividade comercial ou profissional independente.
2) Celebração do contrato
2.1 As descrições de produtos apresentadas na loja online não constituem propostas vinculativas, mas sim um convite ao cliente para que apresente uma proposta contratual.
2.2 O cliente pode apresentar a sua proposta através do formulário online, por e-mail ou por telefone.
2.3 A proposta do cliente pode ser aceite pela vendedora no prazo de cinco dias mediante:
- confirmação do pedido,
- envio da mercadoria, ou
- solicitação de pagamento. Se nenhuma destas ações ocorrer no prazo definido, considera-se que a proposta foi recusada.
2.4 Ao utilizar métodos de pagamento imediato, como PayPal ou Amazon Payments, o contrato é considerado celebrado no momento
2.5 O conteúdo contratual é armazenado e enviado ao cliente por escrito. Clientes com conta registada podem visualizar os pedidos anteriores mediante login.
2.6 Antes de finalizar o pedido, o cliente pode verificar e corrigir os dados inseridos através das funcionalidades padrão do teclado e do rato.
2.7 O contrato pode ser celebrado em diversos idiomas. As opções linguísticas disponíveis são indicadas na loja online.
2.8 O tratamento do pedido realiza-se normalmente por e-mail. O cliente é responsável por fornecer dados corretos e garantir que os e-mails da vendedora não sejam bloqueados por filtros de spam.
3) Direito de revogação
3.1 Os consumidores gozam, em geral, de um direito legal de revogação.
3.2 As informações detalhadas sobre o exercício desse direito são fornecidas pela vendedora separadamente.
4) Preços e condições de pagamento
4.1 Salvo disposição em contrário na descrição do produto, todos os preços apresentados são preços finais incluindo IVA legal aplicável. Eventuais custos de envio são indicados separadamente.
4.2 Os métodos de pagamento disponíveis são apresentados ao cliente na loja online.
4.3 Em caso de pagamento antecipado por transferência bancária, o valor deve ser liquidado imediatamente após a celebração do contrato, salvo estipulação contrária.
4.4 Se o cliente optar por um método de pagamento fornecido pelo prestador de serviços “mollie”, a transação será efetuada pela Mollie B.V., Keizersgracht 313, 1016 EE Amsterdam, Países Baixos (“mollie”). As opções de pagamento disponíveis através da mollie são indicadas na loja online. A mollie pode recorrer a prestadores terceirizados sob condições específicas, devidamente comunicadas ao cliente. Mais informações em: www.mollie.com/pt
5) Condições de entrega e envio
5.1 Se a vendedora oferecer o envio dos produtos, a entrega será realizada dentro da área de entrega indicada, para o endereço fornecido pelo cliente, salvo estipulação em contrário. O endereço informado durante a encomenda é considerado vinculativo.
5.2 Se a entrega não for possível por motivos atribuíveis ao cliente (por exemplo, endereço incorreto ou ausência injustificada), este será responsável por custear as despesas adicionais incorridas. Tal disposição não se aplica se o cliente exercer o seu direito legal de revogação. Os custos de devolução constam nas informações relativas ao direito de desistência.
5.3 Se o cliente for um empresário, o risco de perda ou deterioração acidental dos produtos será transferido ao cliente no momento da entrega ao transportador. Se o cliente for um consumidor, o risco será transferido apenas no momento do recebimento dos produtos — salvo se tiver designado um transportador não oferecido pela vendedora, caso em que o risco se transfere na entrega ao transportador.
5.4 A vendedora poderá rescindir o contrato caso o seu fornecedor não realize a entrega corretamente ou dentro do prazo, desde que tal falha não seja imputável à vendedora e tenha sido feito um pedido substituto de forma diligente. Em caso de indisponibilidade total ou parcial do produto, o cliente será informado de forma imediata e os valores pagos serão reembolsados sem demora.
5.5 Caso a vendedora ofereça a opção de retirada presencial, o cliente poderá recolher os produtos no local e horários indicados. Neste caso, não se aplicam custos de envio.
5.6 Os vales de oferta serão disponibilizados ao cliente por:
- e-mail, ou
- como documentos para download na loja online.
6) Reserva de propriedade
Se os produtos forem entregues antes do pagamento, a propriedade permanecerá com a vendedora até o pagamento integral por parte do cliente.
7) Responsabilidade por defeitos (garantia legal)
Salvo acordo expresso em contrário, aplicam-se as disposições legais relativas à responsabilidade por defeitos.
7.1 Para clientes empresários:
- A vendedora poderá escolher entre reparar ou substituir o item com defeito.
- O prazo de garantia para bens novos é de 1 ano a partir da entrega.
- Não há garantia para produtos usados.
- O prazo não será renovado em caso de troca.
7.2 As limitações acima não se aplicam em casos de:
- edidos de indenização,
- defeitos ocultos dolosamente,
- bens incorporados em construções e que tenham causado defeito,
- obrigação legal de disponibilizar atualizações para produtos digitais.
7.3 O prazo legal de prescrição para ações de regresso permanece inalterado.
7.4 Se o cliente for comerciante nos termos do § 1 do Código Comercial Alemão (HGB), deverá inspecionar a mercadoria e reportar defeitos conforme o § 377 HGB. Em caso de omissão, os bens são considerados como aceitos.
7.5 Recomenda-se que consumidores comuniquem ao transportador e à vendedora eventuais danos visíveis causados durante o transporte. Isso não limita seus direitos legais de garantia.
8) Utilização de vales promocionais
8.1 Os vales promocionais emitidos gratuitamente pela vendedora, com prazo de validade definido, podem ser utilizados exclusivamente na loja online durante o período especificado.
8.2 Estes vales são válidos apenas para consumidores.
8.3 Determinados produtos podem ser excluídos da campanha promocional — essa limitação será indicada quando aplicável.
8.4 O vale deve ser resgatado antes da conclusão da encomenda. Não é possível aplicar o vale após o pedido ter sido finalizado.
8.5 Apenas um vale promocional pode ser utilizado por encomenda.
8.6 O valor da encomenda deve ser igual ou superior ao valor do vale. Qualquer valor residual não será reembolsado.
8.7 Caso o valor do vale não cubra o total da encomenda, a diferença poderá ser paga através dos métodos de pagamento disponíveis.
8.8 Os vales não podem ser convertidos em dinheiro, nem geram juros.
8.9 Se o cliente exercer o direito de revogação legal relativamente aos produtos adquiridos, o valor do vale não será reembolsado.
8.10 Os vales são, em princípio, transferíveis. A vendedora poderá considerar válido o resgate por parte do portador, salvo se tiver conhecimento ou culpa grave de que este não é legítimo titular ou não possui capacidade jurídica.
9) Utilização de vales de oferta
9.1 Os vales de oferta adquiridos através da loja online podem ser utilizados exclusivamente na mesma loja, salvo indicação contrária no próprio vale.
9.2 Os vales de oferta — e respetivos saldos — são válidos até ao final do terceiro ano civil após a compra e podem ser utilizados dentro desse período.
9.3 O resgate do vale deve ocorrer antes da finalização da encomenda. Não é possível aplicá-lo retroativamente.
9.4 Só é possível utilizar um vale de oferta por encomenda.
9.5 Os vales de oferta não podem ser utilizados para adquirir outros vales de oferta.
9.6 Se o valor do vale for inferior ao total da encomenda, a diferença pode ser paga com outros meios de pagamento disponíveis.
9.7 O valor restante não será reembolsado em dinheiro e não gera juros.
9.8 Os vales de oferta são geralmente transferíveis, com os mesmos critérios jurídicos aplicáveis aos vales promocionais.
10) Legislação aplicável
Aplica-se a legislação da República Federal da Alemanha, com exclusão da Convenção das Nações Unidas sobre Contratos de Compra e Venda Internacional de Mercadorias (CISG).
Para consumidores, esta escolha jurídica apenas se aplica na medida em que não comprometa a proteção legal obrigatória assegurada pelas normas do país em que o consumidor tiver residência habitual.
11) Resolução alternativa de litígios
A plataforma europeia de resolução extrajudicial de litígios online (ODR) será desativada a partir de 20 de julho de 2025.
A vendedora declara que não está obrigada nem disposta a participar em procedimentos alternativos de resolução de litígios perante organismos de mediação de consumidores.
12) Exclusão do direito de devolução para encomendas personalizadas (§ 312g BGB)
12.1 Se um produto estiver disponível no momento da encomenda, mas necessitar de reposição após o pedido (por exemplo, devido a atrasos do fornecedor), o cliente aceita os possíveis prazos de espera.
12.2 Produtos que tenham sido personalizados ou produzidos segundo especificações individuais do cliente não podem ser revendidos. Consequentemente, ficam excluídos do direito de devolução, salvo em casos de defeito legal conforme §§ 434 e 437 BGB.
12.3 Em caso de cancelamento não justificado ou recusa de aceitação da encomenda por parte do cliente, a vendedora poderá reclamar uma indemnização pelos prejuízos sofridos, incluindo perda de lucro, custos de armazenamento e envio. A compensação padrão situa-se normalmente entre 10 % e 30 % do valor da compra. Os custos de devolução ficam ao encargo do cliente.
13) Reembolso em caso de exercício do direito de revogação
Se o cliente exercer o seu direito legal de revogação (§ 355 BGB), a vendedora é obrigada a reembolsar os valores pagos no prazo de 14 dias após receção da notificação (§ 357 § 1 BGB).
Caso o retorno do produto seja exigido, o reembolso poderá ser retido até à receção da mercadoria ou apresentação de prova do envio (§ 357 § 4 BGB).
14) Transmissão de dados de contacto ao prestador logístico
Para assegurar uma entrega eficaz, os dados de contacto do cliente (como número de telefone e endereço de e-mail) são transmitidos ao transportador designado (ex. DHL, CTT ou parceiro logístico equivalente).
Estes dados são utilizados exclusivamente para comunicações relacionadas com a entrega (como notificações de envio ou instruções de entrega).
São tratados de forma confidencial e não são transmitidos a terceiros que não estejam envolvidos no processo de entrega.
15) Cláusula linguística / Versão juridicamente vinculativa
As Condições Gerais e demais informações legais são disponibilizadas exclusivamente em alemão.
A versão em língua alemã é a única juridicamente válida. Traduções para outros idiomas (como esta em português) servem apenas como orientação informativa.
Em caso de ambiguidade, erro de interpretação ou contradição entre a tradução e o texto original, prevalece exclusivamente a versão alemã.
Apesar da tradução ter sido feita com rigor, a vendedora não se responsabiliza por prejuízos causados por possíveis erros ou omissões no conteúdo traduzido.
16) Utilização do endereço de e-mail para comunicação promocional própria
A vendedora poderá utilizar o endereço de e-mail fornecido pelo cliente no momento da compra ou da consulta para enviar comunicações promocionais próprias, de acordo com o § 7.º, n.º 3 da Lei Alemã contra a Concorrência Desleal (UWG).
- Os dados não serão divulgados a terceiros.
- O cliente pode revogar esse consentimento a qualquer momento, enviando um e-mail ou por outro meio indicado, sendo imediatamente removido da lista de destinatários.
17) Devoluções, cancelamentos e responsabilidade
17.1 Falha na entrega e responsabilidade do cliente Se a entrega não for bem-sucedida apesar das tentativas razoáveis, e o cliente tiver sido corretamente notificado, a responsabilidade pela receção da mercadoria recai sobre o cliente. Não haverá reembolso em caso de endereço incorreto fornecido. A vendedora buscará soluções alternativas quando possível.
17.2 Cancelamento e custos associados Se o pedido já estiver em processo de expedição ou logística, e o cliente solicitar o cancelamento, a vendedora poderá aceitá-lo sem obrigação de reembolsar os custos já incorridos, incluindo:
- custos de envio,
- processamento interno,
- produtos que não possam ser revendidos.
17.3 Deterioração da mercadoria Se o estado do produto for comprometido devido a atraso na receção, devolução ou recusa por parte do cliente, não será possível exigir reembolso ao abrigo do § 434 BGB. Esta regra aplica-se mesmo quando o produto devolvido parecer intacto. O cliente assume a responsabilidade total, e os custos de devolução serão de sua responsabilidade.
18) Exclusão do direito de devolução para produtos de higiene e perecíveis (§ 312g BGB)
De acordo com o § 312g, n.º 2, alínea 2 BGB, o direito de desistência não se aplica a contratos de fornecimento de bens que possam deteriorar-se rapidamente ou cuja data de validade seja facilmente ultrapassada.
Isto aplica-se em especial a:
- alimentos frescos ou refrigerados para animais,
- comida húmida,
- rolos de carne / salsichas de alimento,
- produtos BARF,
- artigos de mastigação de origem animal,
- óleos e gorduras,
- bem como outros alimentos complementares perecíveis para cães e gatos.
Por razões de proteção da saúde, dos consumidores e da segurança dos produtos, a devolução, a troca ou o reembolso destes produtos após o envio está, em princípio, excluída, salvo em caso de defeito comprovado, erro de produção ou dano de transporte.
Em caso de defeito comprovado do produto, dano de transporte ou entrega incorreta, a Wuffis-Love-Food deve ser contactada imediatamente – o mais tardar dentro de 24 horas após a receção da mercadoria. Devem ser fornecidas fotografias claras (produto, etiqueta, data de validade, embalagem e eventuais danos).
Os direitos legais de garantia permanecem inalterados.
