Nota sulla versione linguistica delle Condizioni generali di contratto (CGC)
Le nostre Condizioni generali di contratto sono redatte in lingua tedesca. Al fine di garantire una comunicazione il più chiara possibile, mettiamo a disposizione traduzioni delle CGC in altre lingue.
Si prega di notare che la versione tedesca delle CGC è giuridicamente vincolante. Le traduzioni hanno solo scopo informativo. In caso di ambiguità o contraddizioni, fa fede la versione tedesca.
In caso di domande sull'interpretazione di singoli punti, si consiglia di consultare la versione tedesca o di contattarci direttamente.
Condizioni generali di contratto con informazioni per i clienti
Indice
- Ambito di applicazione
- Conclusione del contratto
- Diritto di recesso
- Prezzi e condizioni di pagamento
- Condizioni di consegna e spedizione
- Riserva di proprietà
- Responsabilità per difetti (garanzia)
- Riscatto di buoni promozionali
- Riscatto di buoni regalo
- Diritto applicabile
- Risoluzione alternativa delle controversie
- Esclusione del diritto di recesso per ordini (speciali) e articoli speciali
- Informazioni sul rimborso
- Trasmissione dei dati di contatto ai servizi di consegna per una consegna senza intoppi
- Clausola linguistica / Validità della versione tedesca
- Utilizzo degli indirizzi e-mail per scopi pubblicitari propri
- Ritorno, annullamento e rimborso
- Esclusione del diritto di recesso e di restituzione
1) Ambito di applicazione
1.1 Le presenti Condizioni Generali di Vendita ("CGV") di Birgit Mayer ("venditrice") si applicano a tutti i contratti di vendita di beni conclusi tra la venditrice e un consumatore o un imprenditore ("cliente") riguardanti i beni presentati nel negozio online della venditrice. Eventuali condizioni generali del cliente sono espressamente escluse, salvo diverso accordo tra le parti.
1.2 Le presenti CGV si applicano analogamente ai contratti di fornitura di buoni regalo, salvo ove diversamente specificato.
1.3 Ai fini delle presenti CGV, per "consumatore" si intende qualsiasi persona fisica che agisce per scopi estranei alla propria attività commerciale, imprenditoriale o professionale.
1.4 Ai fini delle presenti CGV, per "imprenditore" si intende qualsiasi persona fisica o giuridica, oppure società con personalità giuridica, che agisce nell'ambito della propria attività commerciale o professionale autonoma al momento della conclusione del contratto.
2) Conclusione del contratto
2.1 Le descrizioni dei prodotti contenute nel negozio online della venditrice non costituiscono offerte vincolanti da parte della venditrice, bensì servono esclusivamente alla presentazione di un’offerta vincolante da parte del cliente.
2.2 Il cliente può inviare la propria offerta tramite il modulo d’ordine online integrato nel negozio online della venditrice. Dopo aver inserito i prodotti selezionati nel carrello virtuale e aver completato il processo d’ordine elettronico, il cliente effettua un’offerta contrattuale vincolante per i prodotti contenuti nel carrello cliccando sul pulsante che conclude l’ordine. Inoltre, il cliente può presentare l’offerta anche via e-mail o telefonicamente.
2.3 La venditrice può accettare l’offerta del cliente entro cinque giorni:
- inviando una conferma d’ordine scritta o in forma testuale (via fax o e-mail), facendo fede il momento della ricezione da parte del cliente;
- consegnando la merce ordinata, facendo fede il momento della ricezione da parte del cliente;
- richiedendo il pagamento al cliente dopo l’invio dell’ordine.
Se più di queste alternative si verificano, il contratto si conclude nel momento in cui si verifica per prima una di esse. Il termine per l’accettazione dell’offerta decorre dal giorno successivo all’invio da parte del cliente e termina al termine del quinto giorno successivo. Se la venditrice non accetta l’offerta del cliente entro tale termine, l’offerta si considera rifiutata e il cliente non è più vincolato alla sua dichiarazione contrattuale.
2.4 Se il cliente seleziona un metodo di pagamento offerto da PayPal, il pagamento viene elaborato tramite PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Lussemburgo ("PayPal"), in conformità con le condizioni d’uso di PayPal consultabili su paypal.com, oppure – se il cliente non possiede un account PayPal – in base ai termini per i pagamenti senza account disponibili su paypal.com. Quando il cliente seleziona un metodo PayPal nel processo d’ordine, la venditrice accetta immediatamente l’offerta nel momento in cui il cliente clicca sul pulsante di completamento dell’ordine.
2.5 Se il cliente sceglie il metodo di pagamento "Amazon Payments", il pagamento viene gestito tramite Amazon Payments Europe s.c.a., 38 avenue John F. Kennedy, L-1855 Lussemburgo ("Amazon") secondo i termini consultabili su amazon.de. Se il cliente seleziona "Amazon Payments" durante il processo d’ordine, conferma simultaneamente anche l’autorizzazione al pagamento. In tal caso, la venditrice accetta l’offerta nel momento in cui il cliente clicca sul pulsante che conclude l’ordine.
2.6 Quando il cliente invia l’offerta tramite il modulo d’ordine online, il testo del contratto viene archiviato dalla venditrice e inviato al cliente dopo la conferma dell’ordine in forma testuale (ad es. via e-mail, fax o lettera). Non è prevista un’ulteriore accessibilità del contratto da parte della venditrice. Se il cliente ha creato un account prima dell’invio dell’ordine, i dati dell’ordine verranno salvati sul sito della venditrice e possono essere consultati gratuitamente dal cliente tramite accesso protetto con login.
2.7 Prima di inviare definitivamente l’ordine, il cliente può identificare e correggere eventuali errori di inserimento leggendo attentamente le informazioni visualizzate sullo schermo. Uno strumento utile è la funzione di zoom del browser, che consente di ingrandire la visualizzazione. Le modifiche possono essere effettuate tramite i consueti comandi della tastiera e del mouse fino al clic sul pulsante che conclude l’ordine.
2.8 Il contratto può essere concluso in diverse lingue. Le lingue disponibili vengono indicate nel negozio online.
2.9 L’elaborazione dell’ordine e la comunicazioni.
3) Diritto di recesso
3.1 I consumatori hanno, in linea generale, diritto di recesso.
3.2 Ulteriori informazioni riguardanti il diritto di recesso sono disponibili nell’informativa sul recesso fornita dalla venditrice.
4) Prezzi e condizioni di pagamento
4.1 Se non diversamente indicato nella descrizione del prodotto, tutti i prezzi indicati sono da intendersi come prezzi totali comprensivi dell’IVA prevista dalla legge. Eventuali costi aggiuntivi di spedizione e consegna sono riportati separatamente nella rispettiva descrizione del prodotto.
4.2 Le modalità di pagamento disponibili sono comunicate al cliente all’interno del negozio online della venditrice.
4.3 Se è stato concordato il pagamento anticipato tramite bonifico bancario, il pagamento è dovuto immediatamente dopo la conclusione del contratto, salvo diverso accordo tra le parti.
4.4 Se il cliente seleziona un metodo di pagamento offerto dal servizio “mollie”, il pagamento viene gestito tramite Mollie B.V., Keizersgracht 313, 1016 EE Amsterdam, Paesi Bassi (“mollie”). Le modalità di pagamento disponibili tramite mollie sono indicate nel negozio online della venditrice. Mollie può avvalersi di ulteriori servizi di pagamento per i quali possono essere applicate condizioni specifiche; in tal caso, il cliente ne viene informato separatamente. Ulteriori informazioni su mollie sono disponibili su www.mollie.com.
5) Condizioni di consegna e spedizione
5.1 Qualora la venditrice offra la spedizione dei prodotti, la consegna avviene all’interno dell’area di consegna indicata dalla venditrice, all’indirizzo di consegna fornito dal cliente, salvo diverso accordo. Ai fini dell’evasione dell’ordine, fa fede l’indirizzo di consegna indicato nel processo d’ordine.
5.2 Se la consegna non riesce per cause imputabili al cliente, quest’ultimo sarà tenuto al rimborso dei costi ragionevoli sostenuti dalla venditrice. Ciò non si applica alle spese di spedizione nel caso in cui il cliente eserciti validamente il proprio diritto di recesso. Per le spese di reso in caso di recesso, si applicano le disposizioni contenute nell’informativa sul recesso della venditrice.
5.3 Se il cliente è un imprenditore, il rischio di perdita accidentale o deterioramento accidentale dei beni si trasferisce al cliente nel momento in cui la venditrice affida i beni al corriere, allo spedizioniere o ad altra persona o ente incaricato della spedizione. Se il cliente è un consumatore, il rischio si trasferisce generalmente al momento della consegna al cliente o a una persona autorizzata al ricevimento. Tuttavia, il rischio si trasferisce già al momento della consegna al corriere se il cliente ha incaricato quest’ultimo personalmente e la venditrice non ha indicato tale corriere al cliente in precedenza.
5.4 La venditrice si riserva il diritto di recedere dal contratto in caso di mancata fornitura corretta o tempestiva da parte dei propri fornitori. Questo si applica solo se la venditrice non è responsabile della mancata consegna e ha concluso con diligenza un ordine sostitutivo. In caso di indisponibilità totale o parziale del prodotto, il cliente verrà immediatamente informato e gli importi già versati saranno rimborsati senza ritardo.
5.5 Qualora la venditrice offra la possibilità di ritiro in sede, il cliente può ritirare i prodotti ordinati durante gli orari di apertura indicati, presso l’indirizzo fornito dalla venditrice. In tal caso, non vengono addebitate spese di spedizione.
5.6 I buoni vengono messi a disposizione del cliente come segue:
- tramite e-mail oppure come documento scaricabile dal negozio online.
6) Riserva di proprietà
Se la venditrice effettua una prestazione anticipata, si riserva la proprietà dei beni consegnati fino al completo pagamento del prezzo d’acquisto da parte del cliente.
7) Garanzia per vizi (Responsabilità per difetti)
Salvo quanto diversamente previsto nelle disposizioni seguenti, si applicano le norme di legge sulla responsabilità per vizi. In deroga a quanto sopra, per i contratti di vendita di beni si applica quanto segue:
7.1 Se il cliente agisce in qualità di imprenditore:
- la venditrice ha il diritto di scegliere la modalità di adempimento successivo;
- per i beni nuovi, il termine di prescrizione per difetti è di un anno dalla consegna;
- per i beni usati, i diritti per vizi sono esclusi;
- il termine di prescrizione non si rinnova in caso di consegna sostitutiva nell’ambito della garanzia.
7.2 Le limitazioni di responsabilità e i termini di prescrizione sopra indicati non si applicano:
- alle richieste di risarcimento danni e rimborso spese da parte del cliente;
- in caso di vizio occultato dolosamente dalla venditrice;
- ai beni destinati, in base al loro uso abituale, a essere impiegati in un edificio e che ne abbiano causato difetti;
- all’eventuale obbligo della venditrice di fornire aggiornamenti per prodotti digitali, nei contratti relativi a beni con elementi digitali.
7.3 Per gli imprenditori restano invariati i termini di prescrizione previsti dalla legge per l’eventuale diritto di rivalsa.
7.4 Se il cliente è un commerciante ai sensi del § 1 HGB, è tenuto all’obbligo di esame e denuncia dei difetti conformemente al § 377 HGB. Se il cliente omette di notificare i difetti come previsto, i beni si considerano accettati.
7.5 Se il cliente è un consumatore, è invitato a segnalare eventuali danni evidenti da trasporto al corriere e a informare la venditrice. La mancata segnalazione non incide sui diritti legali o contrattuali del cliente relativi alla responsabilità per difetti.
8) Utilizzo dei buoni promozionali
8.1 I buoni che vengono concessi gratuitamente dalla venditrice nell’ambito di promozioni con una validità limitata e che non possono essere acquistati dal cliente ("buoni promozionali") possono essere utilizzati esclusivamente nel negozio online della venditrice e solo entro il periodo specificato.
8.2 I buoni promozionali possono essere utilizzati esclusivamente dai consumatori.
8.3 Alcuni prodotti possono essere esclusi dalla promozione, qualora ciò risulti dalle condizioni indicate nel buono promozionale.
8.4 I buoni promozionali devono essere utilizzati prima della conclusione dell’ordine. Una compensazione successiva non è possibile.
8.5 È possibile utilizzare un solo buono promozionale per ogni ordine.
8.6 Il valore dell’ordine deve essere almeno pari all’importo del buono promozionale. Eventuali crediti residui non verranno rimborsati.
8.7 Se il valore del buono promozionale non è sufficiente a coprire l’ordine, il cliente può saldare la differenza utilizzando uno degli altri metodi di pagamento disponibili.
8.8 Il credito del buono promozionale non può essere rimborsato in denaro né produce interessi.
8.9 Il buono promozionale non viene rimborsato se il cliente restituisce la merce pagata in tutto o in parte con tale buono nell’ambito del diritto legale di recesso.
8.10 Il buono promozionale è trasferibile. La venditrice può adempiere nei confronti del titolare che lo utilizza nel negozio online, con effetto liberatorio, salvo che sia a conoscenza o ignori per negligenza grave l’assenza di autorizzazione, la incapacità giuridica o la mancanza di rappresentanza del titolare.
9) Utilizzo dei buoni regalo
9.1 I buoni acquistabili tramite il negozio online della venditrice ("buoni regalo") possono essere utilizzati esclusivamente nello stesso negozio online, salvo diversa indicazione riportata sul buono stesso.
9.2 I buoni regalo e gli eventuali crediti residui possono essere utilizzati fino alla fine del terzo anno successivo all’anno di acquisto del buono. Gli importi residui vengono accreditati al cliente fino alla data di scadenza.
9.3 I buoni regalo devono essere utilizzati prima del completamento dell’ordine. Una compensazione successiva non è possibile.
9.4 È possibile utilizzare un solo buono regalo per ogni ordine.
9.5 I buoni regalo possono essere utilizzati esclusivamente per l’acquisto di beni, e non per l’acquisto di altri buoni regalo.
9.6 Se il valore del buono regalo non è sufficiente a coprire il totale dell’ordine, la differenza può essere saldata tramite uno degli altri metodi di pagamento disponibili.
9.7 Il credito del buono regalo non può essere rimborsato in denaro né produce interessi.
9.8 Il buono regalo è trasferibile. La venditrice può adempiere nei confronti del titolare che lo utilizza nel negozio online, con effetto liberatorio, salvo che sia a conoscenza o ignori per negligenza grave l’assenza di autorizzazione, la incapacità giuridica o la mancanza di rappresentanza del titolare.
10) Diritto applicabile
Per tutti i rapporti giuridici tra le parti si applica il diritto della Repubblica Federale di Germania, con esclusione delle disposizioni della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di beni mobili (CISG).
Per i consumatori, questa scelta della legge applicabile si applica solo nella misura in cui la protezione garantita da disposizioni obbligatorie del diritto del paese in cui il consumatore ha la propria residenza abituale non venga meno.
11) Risoluzione alternativa delle controversie
La Commissione Europea non metterà più a disposizione, a partire dal 20 luglio 2025, la piattaforma online per la risoluzione delle controversie (ODR).
La venditrice non è legalmente obbligata e non è disposta a partecipare a procedure di risoluzione delle controversie davanti a un organismo di conciliazione per consumatori.
12) Esclusione del cambio per ordini personalizzati e articoli speciali ai sensi del § 312g comma 2 n. 1 BGB
12.1 Se al momento dell’ordine un prodotto risulta disponibile, ma dopo l’elaborazione non è più in magazzino, il prodotto deve essere riordinato. Il cliente accetta eventuali tempi di attesa (ad esempio in caso di problemi di consegna da parte del produttore).
12.2 I prodotti realizzati o ordinati su misura per il cliente non possono essere rimessi in vendita. Di conseguenza, il cambio o la restituzione sono esclusi, salvo in presenza di un difetto ai sensi della garanzia legale (§§ 434, 437 BGB). Questa clausola serve a tutelare il venditore da danni economici e garantisce che i clienti ricevano prodotti individuali, realizzati in base alle loro esigenze specifiche.
12.3 Se l’acquirente recede dal contratto senza giustificato motivo o rifiuta la consegna, la venditrice può richiedere il risarcimento del mancato guadagno, dei costi di stoccaggio e di spedizione. L’importo forfettario del danno è solitamente compreso tra il 10 % e il 30 % del prezzo d’acquisto. Le spese di restituzione sono a carico dell’acquirente.
13) Rimborso dopo esercizio del diritto di recesso
Conformemente al § 355 BGB, qualora il cliente eserciti il diritto di recesso, la venditrice è tenuta a rimborsare il pagamento entro 14 giorni dal ricevimento della dichiarazione di recesso (§ 357 comma 1 BGB).
Se è richiesta la restituzione della merce, la venditrice può trattenere il rimborso fino a quando:
- non ha ricevuto i beni in condizioni impeccabili oppure
- il cliente non ha fornito prova dell’avvenuta spedizione (§ 357 comma 4 BGB).
14) Trasmissione dei dati di contatto ai servizi di consegna per una consegna efficiente
Al fine di garantire una consegna senza problemi, i dati di contatto del cliente (come numero di telefono ed e-mail) vengono trasmessi al servizio di consegna incaricato (ad esempio DHL, Hermes).
Queste informazioni vengono utilizzate esclusivamente per contattare il cliente in caso di domande relative alla consegna. Inoltre, il cliente riceverà notifiche dirette dal corriere riguardanti lo stato della consegna.
I dati vengono trattati con riservatezza e non vengono utilizzati per altri scopi né trasmessi a terzi non coinvolti nella spedizione.
15) Clausola linguistica / Validità della versione in lingua tedesca
Le Condizioni Generali di Vendita (CGV), così come le note legali (Impressum), sono disponibili esclusivamente in lingua tedesca.
La versione tedesca è l’unica giuridicamente vincolante per il rapporto contrattuale. Le traduzioni sono a carico del cliente e hanno solo scopo informativo.
In caso di discrepanze, dubbi o contraddizioni tra la versione tradotta e quella originale in tedesco, sarà considerata valida esclusivamente la versione tedesca.
Si prega di notare che, nonostante una traduzione accurata, potrebbero verificarsi malintesi o divergenze di contenuto. Non si assume alcuna responsabilità per danni o svantaggi derivanti da tali errori di traduzione.
16) Utilizzo dell’indirizzo e-mail per finalità pubblicitarie proprie
Utilizziamo l’indirizzo e-mail fornito dal cliente nell’ambito di un acquisto o di una richiesta di servizio per inviare occasionalmente una newsletter via e-mail, in conformità con il § 7 comma 3 UWG e esclusivamente per finalità promozionali proprie.
I dati del cliente non vengono trasmessi a terzi.
Il cliente può opporsi in qualsiasi momento all’utilizzo del proprio indirizzo e-mail per l’invio della newsletter, inviando una richiesta via e-mail. In tal caso, procederemo immediatamente alla cancellazione dell’indirizzo dal nostro elenco di distribuzione.
17) Resi, annullamenti e rimborsi
17.1 Tentativi di consegna e responsabilità del cliente Se la consegna non va a buon fine nonostante ripetuti tentativi e il cliente è stato debitamente informato, la responsabilità per la ricezione della merce ricade sul cliente. Non si assume responsabilità in caso di indirizzi errati forniti dal cliente. Tuttavia, la venditrice sarà lieta di supportare il cliente nella risoluzione del problema.
17.2 Annullamento e copertura dei costi Qualora un ordine sia già in fase di spedizione (inclusi trasporto e eventuale reso) e il cliente ne richieda l’annullamento, la venditrice si riserva il diritto di accettare tale annullamento, senza obbligo di rimborso dei costi già sostenuti. Ciò include in particolare:
- le spese di spedizione,
- costi logistici e di gestione,
- il valore della merce, se non riutilizzabile.
17.3 Deterioramento della qualità e restituzione Se, a causa di ritardi nella spedizione, tentativi falliti di consegna o restituzioni imputabili al cliente, la qualità del prodotto risulta compromessa e non può più essere rimesso in vendita, non verrà emesso alcun rimborso (§ 434 BGB). Ciò vale anche se la merce viene restituita apparentemente integra: la responsabilità resta del cliente. Tutti i costi di spedizione per la restituzione sono a carico del cliente.
18) Esclusione del cambio e della restituzione (§ 312g BGB)
Ai sensi del § 312g comma 2 n. 2 BGB, il diritto di recesso non si applica ai contratti di fornitura di beni che possono deteriorarsi rapidamente o la cui data di scadenza verrebbe rapidamente superata.
Rientrano in particolare in questa categoria:
- alimenti freschi o refrigerati per animali,
- cibo umido,
- rotoli di carne / salsicce alimentari,
- prodotti BARF,
- articoli da masticare di origine animale,
- oli e grassi,
- nonché altri alimenti complementari deperibili per cani e gatti.
Per motivi di tutela della salute e dei consumatori, nonché di sicurezza del prodotto, la restituzione, il cambio o il rimborso di questi prodotti dopo la spedizione sono generalmente esclusi, salvo che vi sia un difetto comprovato, un errore di produzione o un danno da trasporto.
In caso di difetto comprovato del prodotto, danno da trasporto o consegna errata, Wuffis-Love-Food deve essere contattato immediatamente – e comunque entro 24 ore dal ricevimento della merce. Devono essere fornite foto significative (prodotto, etichetta, data di scadenza, imballaggio ed eventuali danni).
I diritti di garanzia previsti dalla legge restano invariati.
